經典雜誌2018年九月版 【都藝風景】奧地利 美感細胞從小扎根
不論是人類遠古時期在洞穴牆上的塗鴉,或是今天在羅浮宮看著防彈玻璃後的蒙娜麗莎對我們微笑,還是躲在棉被裡偷看泛黃的棒球熱血少年漫畫,心情都沒有變:剎那間,我們掙脫了生活壓力的桎梏,我們的幻想奔馳著,我們的心情飛揚著。
Pianist. Storyteller.
不論是人類遠古時期在洞穴牆上的塗鴉,或是今天在羅浮宮看著防彈玻璃後的蒙娜麗莎對我們微笑,還是躲在棉被裡偷看泛黃的棒球熱血少年漫畫,心情都沒有變:剎那間,我們掙脫了生活壓力的桎梏,我們的幻想奔馳著,我們的心情飛揚著。
Hab die ganz alten Aufsätze gefunden, die ich zu Beginn meiner Schulzeit geschrieben habe. Dabei fand ich Sätze wie: Sie armte mich um und begann…
Und so war es, dass an einem geschäftigten Montagnachmittag ein Song auf Steirisch aus dem Radio in ganz Taiwan ertönt hat.
在某次奧地利外交部的研討會上,因為我是奧地利政府的親善大使資深志工,所以被推上臺致詞。那次研討會的主題是:家鄉,而主持人說了一句深得我心的話:「家鄉,就是一個你了解、也被了解的地方。」是啊,並不是只有出生的地方才能稱為家鄉。當你開始了解、認同一個本來跟你完全沒有任何關連的地方,這個地方的人們也開始了解、認同你,那麼這個地方就有可能成為你的家鄉。
在奧地利的求學生涯中,雖然也曾經跌跌撞撞,但是得到了非常多非常多一生受用的知識以及觀念,教育,就應該要能夠讓人成長,也必須提供各種可能性;身為學生,也必須有勇氣,能夠嘗試各種不同的道路,直到找到自己想要的為止。
Der Internationale Wettbewerb „Franz Schubert und die Musik der Moderne“ (FS&MM) findet seit 1989 im dreijährigen Rhythmus in Graz statt.
許多問題就是沒有標準答案,但是只要你使用適當的工具,用心去思考,就會找到最適合自己的答案。而老師,也必須把工具交給學生,並教他們如何使用的方式,讓學生找到屬於自己的答案。