| Chia-Tyan Yang |
|
|
|
|
Parallel zum Klavierstudium besuchte Chia-Tyan die Schule und begann nach anfänglichen Sprachbarrieren die deutsche Sprache zu lieben. Nur ein Jahr nach der mit Vorzug abgeschlossenen Matura holte sie sich das erste Diplom in Konzertfach/Klavier mit Auszeichnung, dicht folgten die Lehrbefähigung mit Auszeichnung und das Magisterdiplom in Instrumentalpädagogik-Klavier. Unmittelbar nach dem Studienabschluss wurde sie von der Ursulinen-GEG-Musikschule engagiert. Parallel zu der Lehrverpflichtung absolvierte Chia-Tyan mit ihrem Klaviertrio Triorität das Masterstudium in Kammermusik. Ihre künstlerische Entwicklung wurde durch Teilnahme an zahlreichen Meisterkursen abgerundet (u.a. Vienna International Pianists Academy, Internationale Musikbegegnungsstätte Haus Marteau, Internationale Musiktage Bad Leonfelden). Die Auszeichnungen Chia-Tyan lebt derzeit in Österreich, schreitet als freischaffende Pianistin, Klavierpädagogin, Übersetzerin und Musikorganisatorin mit viel Elan ihren Weg. Sie schlägt aktiv Brücken zwischen den Kulturen, indem sie laufend künstlerische Projekte auf internationaler Ebene (mit)initiiert und koordiniert. Außerdem ist sie Vorstandsmitglied des Grazer Salonorchesters - Verein zur Pflege der Salonmusikkultur. 1979年出生於臺灣屏東市,自小便顯現音樂天份(照片)。13歲離鄉背井,隨恩師陳哲久遠赴奧地利考取國立格拉茲音樂暨表表演藝術大學,並同時就讀當地的私立名校衛斯理中學。鋼琴曾師事多位奧地地利名鋼琴家如霍洛維茲的學生Walter Kamper,Brigitte Strassnig,Otto Niederdorfer以及被享譽國際的室內樂鋼琴家Chia Chou。多種派別的薰陶奠定佳恬自成一格的音樂風味。佳恬前後只花了短短六年的時間,從一個德文字都拼不出來的臺灣小女孩,搖身變為頂尖的優等生。她不僅僅以優秀成績自高中畢業,20歲那年更於藝術大學跳級直接畢業考,以壓倒性的優異成績獲得特優獎演奏文憑。 佳恬曾獲奧地利格拉茲市立音樂院鋼琴協奏曲選拔第一名、希臘Thessaloniki第十五屆國際室內樂大賽銅牌獎以及數不清的獎學金及奧地利政府表揚。此外更以特優獎獲奧地利器樂教育碩士、藝術碩士、器樂教師資格鑒定特優獎及室內樂藝術碩士。求學時期即被曼紐因國際音樂基金會奧地利分部挖掘,網羅為旗下音樂家及特約鋼琴伴奏。因她音樂上的細膩造詣以及個人的獨特魅力,其奧地利董事會更是將她會從旗下眾多音樂家中篩選而出,數度代表基金會接受奧地利電臺訪問。 時時追求挑戰的佳恬,在音樂生涯中有幸受到超過三十位以上國際間享有聲譽的音樂家教導,找到她自己流暢動人、張力萬千的風格。她並致力於現代音樂的推廣,到目前已有多位遍佈世界各地作曲家為她量身訂,譜寫了許多曲子獻給她。才華洋溢的佳恬對於與語言有無法言喻的熱愛,曾在奧地利國立卡爾法蘭茲大學攻讀應用語言學。她也與眾多聲樂家合作,也曾追隨現今國際最頂尖的伴奏家學習,除了鋼琴家的身分,佳恬現在也是炙手可熱的專業翻譯。佳恬創立了許多不同形式的室內樂團,包括現在於音樂界大放光彩、備受矚目的十五人制『格拉茲沙龍樂團』、也是『格拉茲沙龍音樂協會』的首任理事委員,致力於沙龍音樂的推廣。 佳恬任教奧地利格拉茲及維也納,深受學生的愛戴。她在演奏、翻譯和教學的生活中如魚得水,演奏邀約遍佈亞洲及歐洲各地。佳恬更積極參與許多慈善計畫,並執行國際音樂界的多向交流。佳恬年紀輕輕便在歐洲樂壇上闖出一番作為。為表揚她在藝術上的成就,奧地利政府於2008年特頒發奧地利國籍。2010年她也被奧地利格拉茲衛斯理中學推選為傑出校友。
|
| music is frozen thoughts in the process of melting. how to be more? giving in. giving up. free as a bird. vogel. frei. (Petra Music) |